電影上映日:914

【電影內容介紹】

 大雄在尋找化石時無意中發現了一個白亞紀時代在日本附近生活的恐龍蛋,恐龍蛋在大雄的照顧下孵化出了一只小恐龍。後來因為小恐龍長大,家裡無法飼養,大雄將它放到了公園的水池中,卻引起了附近的大騷亂,於是他下定決心用時光機將恐龍送回白亞紀時期。

  在時空移動的途中,大雄他們遭到了神秘男子的工具,使時光機發生故障,將小恐龍送去了白亞紀時代的北美地區。於是為了搭救小恐龍,將他帶回日本,大雄、機器貓以及靜香、技安、小夫一行人乘坐時光機再次前往白亞紀,可他們的前路將有許多的危險等待著……

【專輯內容介紹】

專輯名稱:ボクノート

      名:ボクノート

      唱:スキマスイッチ

      詞:スキマスイッチ 

      曲:スキマスイッチ

日本發售日:2006/03/01

價格:1260

【中文 歌詞】

豎起耳朵就能聽見微弱的雨聲

綴起思緒坐在這裡尋找著適當的話語

 

一邊思考一邊寫 有時不順只好擦掉變回白紙

經過12小時卻只生出滿滿的紙屑

 

想要告訴你的 總是無法順利說出

只有漸次浮現的感情愈來愈加深

卻無法表達

 

現在我心中所有言語的碎片

都在喉嚨深處 尖銳地穿刺著

就算不美 就算一點一點也好

我想把這痛楚化為形狀

 

不管做什麼都無法持續 還像個孩子時的我

就算被問到「重要的東西是什麼」也苦於應答

如果說連這樣的我都有資格獲得什麼

我會毫不猶豫的想要相信自己

 

我所身處的地方有些狹隘

但是充滿愛的表情傳達滿滿的溫暖

然後 我聽到你的聲音

 

腳邊留下的掙扎痕跡

還有為此所苦的自己全部都是我

所以只是吶喊著心中的思念

聲音的彼方有你

 

現在我編織著言語的碎片

將它們一一串成詩篇

就算不美 就算一點一點也好

會有光芒照耀

 

直到聲音乾涸為止我要繼續歌唱

希望降臨於你的悲傷能全部消散

我要將原原本本的自己為你獻上

一直在尋找的東西 原來就在眼前

日文 歌詞

耳を澄ますと微かに聞こえる雨の音

思いを綴ろうとここに座って言葉探している

 

考えて書いてつまずいて消したら元通り

12時間経って並べたもんは紙クズだった

 

君に伝えたくて 巧くはいかなくて

募り積もる感情は膨れてゆくだけ

吐き出すこともできずに

 

今僕の中にある言葉のカケラ

喉の奥、鋭く尖って突き刺さる

キレイじゃなくたって 少しずつだっていいんだ

この痛みをただ形するんだ

 

何をしても続かない子供の頃の僕は

「これぞってモノ」って聞かれても答えに困っていた

そんな僕にでも与えられたものがあると言うんなら

迷い立ち止まった自分自身も信じていたいな

 

僕がいるこの場所は少し窮屈だけど

愛に満ちた表情でぬくもり溢れて

そして君の声がする

 

足元に投げ捨てたあがいた跡も

もがいている自分も全部僕だから

抱えている想いをひたすらに叫んだ

その声の先に君がいるんだ

 

耳を澄ますと確かに聞こえる僕の音

空は泣き止んで雲が切れていく

 

今僕が紡いでいく言葉のカケラ

一つずつ折り重なって詩(うた)になる

キレイじゃなくたって 少しずつたっていいんだ

光が差し込む

 

この声が枯れるまで歌い続けて

君に降りる悲しみなんか晴らせればいい

ありのままの僕を君に届けたいんだ

探していたものは、この前にあった

電影圖片











專輯介紹

試聽

下載 :

http://www.happyupload.com/download.php?file=9e1e86ab231708efb6021f0195f58634

[格式]: WMA

[大小]: 5.1MB
[解壓密碼] :請用即時通向我索取(點我名字WIND即可看到及時

 

『日文版主題曲中文歌詞』

歌      名:ボクノート
演      唱:スキマスイッチ
作      詞:大橋卓彌、常田真太郎
作      曲:大橋卓彌、常田真太郎
編      曲:大橋卓彌、常田真太郎
收錄專輯:ボクノート


豎起耳朵就能聽見微弱的雨聲
綴起思緒坐在這裡尋找著適當的話語

一邊思考一邊寫 有時不順只好擦掉變回白紙
經過12小時卻只生出滿滿的紙屑

想要告訴你的 總是無法順利說出
只有漸次浮現的感情愈來愈加深
卻無法表達

現在我心中所有言語的碎片
都在喉嚨深處 尖銳地穿刺著
就算不美 就算一點一點也好
我想把這痛楚化為形狀

不管做什麼都無法持續 還像個孩子時的我
就算被問到「重要的東西是什麼」也苦於應答
如果說連這樣的我都有資格獲得什麼
我會毫不猶豫的想要相信自己

我所身處的地方有些狹隘
但是充滿愛的表情傳達滿滿的溫暖
然後 我聽到你的聲音

腳邊留下的掙扎痕跡
還有為此所苦的自己全部都是我
所以只是吶喊著心中的思念
聲音的彼方有你

現在我編織著言語的碎片
將它們一一串成詩篇
就算不美 就算一點一點也好
會有光芒照耀

直到聲音乾涸為止我要繼續歌唱
希望降臨於你的悲傷能全部消散
我要將原原本本的自己為你獻上
一直在尋找的東西 原來就在眼前

中文版主題曲『愛的大冒險』

作曲:大橋卓彌 常田真太郎
作詞:莊景雲 演唱:劉明峰
弦樂:黃璽
翀 吉他:陳炫宏
錄音:陳尹喆 編曲:林岑芳



天空飄下一絲絲的細雨   畫面在一瞬間靜止了

(耳邊迴蕩一絲絲的細語) (時間卻在一瞬間靜止了)



 

 所有想念你的思緒   隨著時光的流逝一點一點的凝聚
(每個寫給你的字句   隨著無盡的堅持一字一句浮現啦)



 

 好多思念的話想要說卻說不出口   腦海全是你的痕跡
                             


 努力記起我們每個相擁時的深刻   只會笑著裝傻

                             


 擁抱彼此相聚的時間   快樂傷心都陪你上演

                                                 (在你身邊)


 只要有你燦爛的笑臉   再多辛苦也看不見  

 相信我會努力給你全世界
(我們一起努力看見全世界)



 

 跟我手牽手   大步一起走  享受飛翔的自由
(我們)



 

 帶你看星空   一起數著星星溫暖你心窩



 

 思念編織成的彩虹    橫跨兩個時空的溫柔



 

 等待有天在你眼前   送你愛的詩篇
(期待有天在我眼前   實現愛的誓言)




電影中文官方網站 點我連結
電影日文官方網站 點我連結
日文版專輯網站  點我連結
知識﹢相關回答  點我連結



亞希 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()